Logo  
Information section
Start
What is HEQEC?
Documents and publications
Links
Help
Frequently asked questions
Feedback and mistake messages
Inquiry
Documents for experts
Education institutions
Higher Education Institutions
Liquidated Higher education institutions and colleges
Higher Education Institution and college branches
Liquidated Higher Education Institution and college branches
Study programmes
Statistics
Statistcs by study directions
Reports

Search

Accreditated
By institution
By degree
By professional standards
By study direction

Licenced non-accreditated
By institution
By degree
By professional standards
By study direction

All
By institution
By professional standards

Not realized
Currently not realized
With following
Language switch
Latvian    English

Contact information

Higher Education Quality Evaluation Centre (HEQEC)

Official and post address: Valnu street 2, LV-1050, Riga, Latvia

Office address: Akadēmijas laukums 1, 15th floor, rooms 1502 and 1503, Riga, LV-1050

E-mail: aiknc@aiknc.lv

Phone: +371 67213870

Fax: +371 67212558

Account: LV05PARX0000275971014, AS "Citadele banka", PARXLV22

VAT registration number: LV50003239391

Bologna Process LogoEuropean Higher Education Area Logo Subscribe to IZM informative newsletter
Translation and Interpretation
Professional Bachelor Studies
Institution: Baltic International Academy
Study direction: Humanities and arts
AIP project group: Humanities
AIP project direction: Translation
Degree and/or qualification resulted: Professional Bachelor in Translation and Interpretation, translator and interpreter
Requirements entering the programme: secondary
Programme's lenght: 4 years or 4 years and 6 months
Full / part time: full time or part time
Professional standard (if appropriated): Only in latvian Tulks
Accreditated: 13 - 06 - 2007
Accreditation period ends: 31 - 12 - 2013
Licenced: 24 - 05 - 2007
Licence period ends: 31 - 12 - 2013
Programm code: 42222
Self-assesment report
Submitted to HEQEC: 14 - 05 - 2007
Self-assesment report: BsaTulk07en.doc
Evaluation commission
Commission: Gaida Zirdziņa (leader); Konrad Fuhrmann; Anita Načiščone
Eployer observers: Agnese Orupe
Student (LSA) observers: Jānis Grandāns; Inuta Graudiņa
Commission report: BSARakstMutTulkKZ07.doc
Commission report published: www.aiknc.lv
Notes
Studiju progrmma atbilst abiem profesijas standartiem - "Tulks" un "Tulkotājs". Licencēšanas komisija 2007.gada 24.maijā apstiprinājusi izmaiņas programmas kvalifikācijas nosaukumā no "angļu-latviešu-krievu tulks, tulkotājs vai vācu-latviešu-krievu tulks, tulkotājs" uz "tulks, tulkotājs". Pilna laika klātienes studijas, nepilna laika neklātienes studijas.
Information about the next accreditation:
Information about previous accreditation:
No branches realise this programm
Information ©HEQEC