|
Rekomendācijas ārzemju kvalifikāciju
novērtēšanas
Izstrādājis Akadēmiskās Informācijas centrs pēc Eiropas Padomes rekomendācijām
I. Vispārējie principi
II. Novērtēšanas procedūras Informācija pieteikuma sniedzējiem
Informācija par kvalifikāciju, kuras atzīšana tiek pieprasīta
Maksa
Tulkojumi
Dokumentu autentiskuma pārbaude
III. Novērtēšanas kritēriji Iestādes novērtēšana
Individuālu kvalifikāciju novērtēšana
IV. Novērtēšanas rezultāts
3. pielikums Paskaidrojošā memoranda uzmetums Preambula Preambula pamatojas uz esošo likumdošanu par kvalifikāciju atzīšanu, kas saistītas ar augstāko izglītību, kas izstrādāta Eiropas Padomes un UNESCO (tiktāl, cik pēdējā attiecas uz Eiropas Reģionu) ietvaros. Īpaša uzmanība vērsta uz Konvencijas Par kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko izglītību, atzīšanu Eiropas reģionā labojumiem, ko kopīgi izstrādājušas abas organizācijas un kas pieņemti 1997. gada 11. aprīlī. Preambula pamatojas arī uz svarīgāko starptautiskās kvalifikāciju atzīšanas attīstībā pēdējos gados, ieskaitot CC-HER konferences Augstākās izglītības kvalifikāciju atzīšana: Problēmas nākošajā dekādē (Malta, 1994. gada 26.-28. oktobris) rezultātus.
I. Vispārējie principi 1.-7. paragrāfs Rekomendācijas skaidri pasvītro pretendentu tiesības uz viņu ārzemju kvalifikāciju novērtēšanu saskaņā ar pārredzamām, saskaņotām un uzticamām procedūrām un kritērijiem. Ciktāl tas iespējams, kompetentām atzīšanas iestādēm jācenšas atzīt pretendentu ārzemju kvalifikācijas. Ja tas nav iespējams, Rekomendācijas iesaka kompetentajām atzīšanas iestādēm apsvērt alternatīvas atzīšanas formas. Tikai gadījumos, kad kompetentā atzīšanas iestāde nolemj, ka nav iespējams piešķirt pat alternatīvu atzīšanas formu, pieprasījums var tikt galīgi noraidīts. Jāpatur prātā, ka neatzīšana dažos gadījumos var būt gadījuma "godīga atzīšana". Ja atzīšanas lēmums atšķiras no pretendenta pieprasītā, kompetentajai atzīšanas iestādei ir īpašs pienākums paskaidrot šī lēmuma iemeslus un informēt pretendentus par iespējām apstrīdēt lēmumu. Ir svarīgi gan atļaut pretendentiem apstrīdēt lēmumus, gan ieteikt pretendentiem veikt pasākumus, kas palīdzētu iegūt atzīšanu vēlākā laikā. Tam nekādā veidā nevajadzētu kavēt kompetentās atzīšanas iestādes formulēt atzīšanas piešķiršanas iemeslus saskaņā ar pretendentu pieprasījumiem.
8. paragrāfs Ārzemju kvalifikāciju novērtēšanas kritēriju precizēšanai raksturīga dilema. Kaut arī novērtēšanas mērķis ir izvērtēt kvalifikāciju kvalitātes ziņā, novērtēšana nevar tikt veikta, zināmā mērā neskarot gan kvalitatīvos, gan kvantitatīvos kritērijus. Tomēr ir svarīgi, lai pielietojamie kritēriji tiktu izvēlēti to lietderības dēļ, novērtējot apspriežamās kvalifikācijas kvalitāti un pretendenta spējas veikt darbību, kurai atzīšana tiek pieprasīta (t.i., tālākas studijas, zinātnisko darbu, algotu darbu). Piemēram, studenti, kuri sasnieguši labus rezultātus (atzīmes) studijās var tikt uzskatīti par tādiem, kam ir vērā ņemams potenciāls mācībām un personības attīstīšanai pat tad, ja kvalifikācijas, kuru atzīšana tiek pieprasīta, ir iegūtas izglītības sistēmā vai iestādē, kas tiek uzskatīta par stipri zemākas kvalitātes nekā tās valsts izglītības sistēma, kurā atzīšana tiek prasīta. Šādā gadījumā novērtēšanas rezultāts var būt atkarīgs no tā, vai atzīšana tiek pieprasīta ar mērķi turpināt studijas vai iesaistīties darba tirgū. Pirmajā gadījumā varētu būt vieglāk atzīt kvalifikācijas, jo pretendenti uzlabotu savas kvalifikācijas un attīstītu savas spējas turpmākajās studijās. Otrajā gadījumā piešķirt pieprasīto atzīšanu varētu būt grūtāk, jo kvalifikācijas būs pamatā darbībai, kam var būt tiešs iespaids uz citiem pilsoņiem, un nav garantijas, ka šīs kvalifikācijas tiks uzlabotas iesaistoties darba tirgū. Galvenās grūtības, kurām nav skaidra risinājuma, ir kvalitātes novērtēšanas mērķa saskaņošana ar prasību pēc pārredzamības un saprotamības, kas attiecas uz "objektīvo" kritēriju pielietošanu. Nevienā gadījumā atzīšanas lēmums nevar pamatoties tikai uz noteiktu skaitu kvantitatīvu kritēriju, piemēram, studiju ilgumu, bez mēģinājuma novērtēt pretendenta kvalifikāciju kvalitāti. Zināmā mērā būtiskas atšķirības, kas attiecas uz kvantitatīviem kritērijiem, tomēr var tikt uzskatītas par norādījumu uz atšķirībām kvalitātē.
II. Novērtēšanas procedūras 10. paragrāfs Paragrāfs ieskicē dažādos informācijas veidus, ko pretendentiem sniedz nacionālie informācijas centri un kompetentas atzīšanas iestādes pēc pieteikuma saņemšanas. Principā jābūt iespējai apstrīdēt atzīšanas lēmumus un kompetentās atzīšanas iestādes pienākums ir informēt pretendentus par šādas apstrīdēšanas veidiem, ieskaitot formālos aspektus, piemēram, termiņus. Tiek ieteikts šo informāciju sniegt pieteikuma saņemšanas brīdī, daļēji, lai sniegtu pretendentiem pēc iespējas pilnīgāku informāciju, daļēji, lai izvairītos no tiešas saistības starp informāciju par novērtēšanas iznākumu un informāciju par apstrīdēšanas iespējām, kas var tikt uztverts kā pamudinājums apstrīdēt lēmumu pat gadījumos, kad apstrīdēšanai ir mazas iespējas tikt realizētai. Novērtēšanas aģentūras var apsvērt, vai pieprasīt pretendentiem parakstīt paziņojumu par informācijas saņemšanu un iepazīšanos ar apstrīdēšanas iespējām un procedūrām.
11. paragrāfs Šis paragrāfs pasvītro kompetento atzīšanas iestāžu pienākumu precizēt nepieciešamo laika periodu atzīšanas pieprasījuma izskatīšanai, iekļauties šajā periodā un informēt pretendentu jautājuma atlikšanas gadījumā. Tas arī nosaka laika perioda skaitīšanas "sākumpunktu"; t.i., no brīža, kad kompetentā atzīšanas iestāde ir saņēmusi visu nepieciešamo informāciju. Kaut arī novērtēšana jāuzsāk un jāveic pēc iespējas ātri, jāatzīmē, ka novērtēšana, kas ilgst vairāk kā četrus mēnešus, var nopietni aizkavēt pretendentu tālākās studijas vai algota darba uzsākšanu, vai piespiest tos uzsākt papildus studijas, lai izpildītu prasības, par kurām tālākā novērtēšanā tiek secināts, ka tās jau ir izpildītas ar pretendenta ārzemju kvalifikāciju. Līdz ar to četri mēneši tiek uzskatīti par maksimālo laika periodu atzīšanas pieprasījuma izskatīšanai; vienkāršiem gadījumiem, kā likums, jātiek izskatītiem ātrāk.
13. paragrāfs Atzīšanas lēmumu secīgums ir būtisks pārredzamības un saskaņotības nodrošināšanas elements ārzemju kvalifikāciju atzīšanā. Būtu kļūdaini apskatīt līdzīgus atzīšanas gadījumus būtiski atšķirīgos veidos, sasniedzot būtiski atšķirīgus lēmumus. Tipisku atzīšanas gadījumu pārskats varētu palīdzēt nodrošināt nepieciešamo secīgumu. Jautājums par to, vai padarīt informāciju pieejamu pretendentiem, ir diezgan sarežģīts. No vienas puses, šāda informācija varētu sniegt pretendentiem norādījumu par to, uz ko tie reāli var cerēt, un palīdzēt tiem formulēt pieteikumu. Tas varētu arī palīdzēt pretendentiem izlemt, vai apstrīdēt lēmumu. No otras puses, pretendenti var nepareizi saprast tipiskos gadījumus, lai radītu juridisku precedentu savu kvalifikāciju "automātiskai" atzīšanai. Tādēļ ir būtiski, lai kopā ar informāciju par tipiskiem atzīšanas gadījumiem preretendenti saņemtu arī skaidru paskaidrojumu par šīs informācijas lomu, pasvītrojot, ka jebkurā gadījumā notiek individuāla pieteikumu izskatīšana.
14. paragrāfs Jāpasvītro, ka kompetentajām atzīšanas iestādēm jāsniedz pretendentiem pilnīgs pārskats par informāciju, kas nepieciešama novērtēšanas uzsākšanai. Tikai izņēmuma gadījumos kompetentajai atzīšanas iestādei jālūdz informācija papildus tai, kas minēta šajā pārskatā, un nekādā gadījumā papildus informācijas pieprasījumi nedrīkst tikt izmantoti novērtēšanas paildzināšanai vai atlikšanai. Pretendentiem, kā arī augstākās izglītības iestādēm ir pienākums sniegt visu pieprasīto informāciju saprātīgā termiņā, ko nosaka kompetentā atzīšanas iestāde.
15.-17. paragrāfs Maksa var radīt šķēršļus atzīšanai. Ja ārzemju kvalifikāciju novērtēšana nevar notikt bez maksas, maksai jābūt pēc iespējas zemai. Tiek atgādināts, ka jebkura maksa, ko pieprasa kompetentā atzīšanas iestāde, būs papildus dokumentu tulkošanas un/ vai sertificēšanas izdevumiem. Šo Rekomendāciju ieteikumi ir īpaši svarīgi sakarā ar sabiedrisko organizāciju pieaugošo tendenci iekasēt maksas. Apmaksas prakse ir būtiski atšķirīga Eiropas reģionā. Ir praktiski neiespējami dot precīzus norādījumus par pieņemamu apmaksas līmeni, jo nepieciešams ņemt vērā vietējos apstākļus, piemēram, dzīves dārdzību, algu līmeni un atbalstu studentiem. Neskatoties uz to, dažos gadījumos pieprasītās maksas jāuzskata par pārmērīgām. Piemēram, nav saprātīgi, ja par ārzemju kvalifikācijas novērtēšanu jāmaksā liela daļa no vidējās mēneša algas sabiedriskajā sektorā.
18. paragrāfs Prasība pēc pilnīgas informācijas jāsabalansē ar tām grūtībām, ko šīs prasības izpildīšana uzliek pretendentiem, īpaši tas attiecas uz noteikumiem par dokumentu autentifikāciju un tulkošanu, kas mēdz būt dārga un ilgstoša. Apspriežot noteikumus par autentifikāciju, jāsabalansē nepieciešamība samazināt viltošanas risku ar nepieciešamību samazināt grūtības godīgiem pretendentiem. Tiek ieteikts, ka lielākajā daļā gadījumu ir pietiekami pieprasīt autentifikāciju galvenajiem dokumentiem, piemēram, diplomiem, transkriptiem un dzimšanas apliecībām. Jāapsver arī, vai oriģinālu vietā nevar tikt pieprasītas apstiprinātas fotokopijas. Svarīgi ir visus noteikumus skaidri izklāstīt pretendentiem. Saistībā ar noteikumiem par tulkojumiem jāapsver, vai tie var tikt attiecināti tikai uz galvenajiem dokumentiem. Piemēram, varētu nebūt nepieciešams iesniegt detalizētu programmas satura tulkojumu. Jāapsver arī, vai ir nepieciešams pieprasīt, lai tulkojumus veiktu sertificēti tulki. Ja šis noteikums tiek uzturēts, kompetentajai atzīšanas iestādei jāsniedz pretendentiem akceptēto tulku saraksts. Tālāk jāapsver, vai noteikti dokumenti nevarētu tikt pieņemti bez tulkojuma. Tas varētu attiekties uz dokumentiem plaši lietotās valodās, valodās, kas valodnieciski tuvas tās valsts valodai, kurā atzīšana pieprasīta, valodās, kas tiek plaši saprastas valstī, kurā atzīšana pieprasīta, un/vai valodās, kurās kompetentās atzīšanas iestādes darbinieki ir pietiekami kompetenti.
19. paragrāfs Iemesls, kāpēc ārzemju kvalifikāciju nosaukumus nevajadzētu tulkot, ir tas, ka šādā gadījumā tulkojums ir ietverta novērtēšana, kuru veikt drīkstētu tikai kvalificēti atzīšanas eksperti. UNESCO/Eiropas Padomes Diploma Pielikums, kā arī kredītpunktu iegūšanas un pārskaitīšanas sistēma ir izveidotas, lai izskaidrotu kvalifikāciju saturu, netulkojot vai nenovērtējot tās.
20.-23. paragrāfs Viltoto dokumentu problēma kļūst aizvien nopietnāka. Tāpēc nepieciešams pavītrot vajadzību pārbaudīt iesniegto dokumentu autentiskumu, kā arī pašu pretendentu identitāti. Tai pašā laikā tomēr nepieciešams sabalansēt vajadzību pārbaudīt ar nepieciešamību izvairīties no lieku grūtību radīšanas lielākajai pretendentu daļai, kas iesniedz autentiskus dokumentus un pret kuriem jāizturas saskaņā ar tiesas pamatprincipu "nevainīgs, kamēr viņa vaina nav pierādīta". Tomēr nepieciešams dot kompetentajām atzīšanas iestādēm iespēju pieprasīt nopietnus autentiskuma pierādījumus, piemēram, oriģinālo dokumentu iesniegšanu, gadījumos, ja ir aizdomas par viltojumu. Cita iespēja šādos gadījumos ir pieprasīt kopijas, kas apstiprinātas ar kvalifikācijas izsniegušās iestādes oriģinālo parakstu un/ vai zīmogu. Augstākās izglītības iestādēm uz šādas apstiprināšanas pieprasījumiem jāatbild ātri un, ja iespējams, bez maksas vai par mērenu maksu. Tai pašā laikā daži likumi par dokumentu apstiprināšanu, piemēram, tie, kas pieprasa visu dokumentu pilnu legalizāciju, ir pieņemti laikā, kad starptautiskās komunikācijas bija daudz sarežģītākas nekā patlaban. Kaut arī tie varēja būt piemēroti tajā laikā, mūsdienās ir labāki un efektīvāki veidi, kā pārbaudīt dokumentu autentiskumu, tiešos kontaktos ar kompetentām atzīšanas iestādēm un augstskolām, kurās, kā apgalvo pretendents, kvalifikācijas ir izsniegtas. Valstīm līdz ar to tiek ieteikts pārskatīt nacionālo likumdošanu, lai vienkāršotu un modernizētu noteikumus par dokumentu autentiskuma pierādīšanu.
III. Novērtēšanas kritēriji 24.-26. paragrāfs Sakarā ar pieaugošo augstākās izglītības sistēmu dažādošanos, ieskaitot daudzu privāto augstskolu nodibināšanos, kvalifikācijas nevar tikt pilnīgi novērtētas, neņemot vērā iestādi, kas piešķīrusi šīs kvalifikācijas. Tai pašā laikā nacionālās likumdošanas augstākās izglītības iestāžu vērtēšanas prakses ļoti atšķiras. Līdz ar to arī informācijas veidi, ko iespējams iegūt par augstākās izglītības iestādēm, atšķiras. Konvencijas Par kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko izglītību, atzīšanu Eiropas reģionā VIII sadaļā ir izklāstīti informācijas veidi, ko sniedz Puses, kas izveidojušas augstākās izglītības iestāžu un programmu oficiālas novērtēšanas sistēmu, kā arī informācijas veidi, ko sniedz Puses, kas nav šādu sistēmu. Vispārīgs likums ir tas, ka dotās kvalifikācijas novērtēšana var tikt uzsākta tikai tad, ja iespējams noskaidrot, ka iestāde, kas izsniegusi šo kvalifikāciju, ir atzīta attiecīgajā Konvencijas Pusē kā piederoša tās augstākās izglītības sistēmai. Izņēmumi varētu tikt pieļauti tikai pēc rūpīgas individuālā gadījuma apsvēršanas, piemēram, gadījumā, ja pretendentam ir izcilas individuālās īpašības vai kvalifikācijas [pierādītas citā kontekstā].
27. paragrāfs Ir tieša sakarība starp ārzemju kvalifikāciju novērtēšanu un iemeslu (-iem), sakarā ar kuru (-iem) atzīšana tiek pieprasīta. Piemēram, dotā kvalifikācija var būt piemērota tālākām studijām, bet ne algotam darbam attiecīgajā līmenī. Un otrādi, dotā kvalifikācija var būt piemērota darbam, bet ne tālākām studijām, piemēram, doktora līmenī. Tas var būt, piemēram, gadījumā, ja ārzemju kvalifikācijā pilnīgi trūkst zinātniskā komponenta, patstāvīgas tēžu rakstīšanas vai cita veida svarīga patstāvīga darba un ja šis komponents ir nepieciešams uzņemšanai doktora programmā valstī, kur pieprasīta atzīšana. Tas nozīmē, ka atzīšanas paziņojumā jābūt skaidri pateiktam, kādam (-iem) mērķim (-iem) tā ir derīga, un ir nepieciešama atkārtota novērtēšana, ja atzīšana tiek pieprasīta citiem mērķiem nekā tie, kas minēti iepriekšējā paziņojumā. Kvalifikācijas var tikt izmantotas dažādiem mērķiem, daži no
tiem ir:
28. paragrāfs Daži nacionālo un starptautisko juridisko dokumentu, kas var
attiekties uz ārzemju kvalifikāciju atzīšanas pieteikumiem, piemēri
ir: Ne visiem šādiem dokumentiem ir vienāds juridiskais spēks; jāņem vērā arī to relatīvais juridiskais statuss.
32. paragrāfs Paragrāfs pasvītro, ka, ja kompetenta atzīšanas iestāde vēlas pilnīgi vai daļēji noraidīt ārzemju kvalifikācijas atzīšanas pieprasījumu, tās pienākums ir pierādīt lēmuma pamatotību. Tas ir saskaņots ar Eiropas Padomes/UNESCO Konvenciju Par kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko izglītību, atzīšanu Eiropas reģionā, kā arī ar Eiropas Savienības Direktīvām par profesionālo atzīšanu. "Atbilstošo tās valsts kvalifikāciju, kurā atzīšana tiek pieprasīta" var norādīt pretendents, pieprasot atzīšanu vai, ja pretendents to nav norādījis, kompetentā atzīšanas iestāde, ņemot vērā atzīšanas pieprasīšanas iemeslu.
33. paragrāfs Formālās tiesības nav pilnībā atšķirīgas, bet arī ne pilnīgi identiskas mērķiem, kuru dēļ atzīšana tiek pieprasīta. Formālās tiesības, kas iegūtas, iegūstot kvalifikāciju, var būt, piemēram, tiesības iesaistīties augstākajā izglītībā (t.i., kandidēt uzņemšanai augstākajā izglītībā), tiesības iesaistīties doktora studijās, tiesības lietot doto kvalifikācijas nosaukumu vai tiesības pieprasīt profesionālo atzīšanu. Pēdējās daudzos gadījumos, iespējams, lielākajā daļā gadījumu, būs atkarīgas ne tikai no prasībām izglītībai, bet arī, piemēram, no prasībām, kas attiecas uz prakses ilgumu (ja tā tiek uzskatīta drīzāk par atšķirību, nevis par izglītības programmas, kas devusi attiecīgo kvalifikāciju, daļu) vai tautību, dzīvesvietu vai valodu. Ārzemju kvalifikāciju novērtēšana profesionālos nolūkos šajās Rekomendācijās ir apskatīta tikai tiktāl, cik novērtēšana saistīta ar zināšanām un iemaņām, ko apliecina kvalifikācija, kas novērtējama profesionālās atzīšanas nolūkos. Rekomendācijas iesaka kvalifikāciju vērtēt ar mērķi noskaidrot, vai kvalifikācija var piešķirt pretendentam atbilstošas tiesības arī valstī, kur atzīšana tiek pieprasīta, ja kvalifikācija dod kādas formālas tiesības valstī, kur tā piešķirta. Tomēr ir skaidrs, ka nacionālās prakses formālo tiesību piešķiršanā izglītības kvalifikācijām var atšķirties. Šis ieteikums ir piemērojams tikai tādā mērā, kādā šīs formālās tiesības var tikt piešķirtas kvalifikācijai, kas piešķirta attiecīgajā valstī.
34. paragrāfs Studiju ilgums ir viens no visbiežāk izmantotajiem novērtēšanas kritērijiem un, kā rāda pieredze, arī viens no tiem kritērijiem, ko visvieglāk pieņem pretendenti, kuru kvalifikācijas netiek atzītas vai tiek atzītas tikai daļēji. Tomēr "studiju ilguma" jēdziens ir samērā problemātisks, jo, kaut arī kaut arī tas tiek vispārīgi izteikts gados vai studiju semestros, starp valstīm un atsevišķām iestādēm var būt atšķirības nedēļu skaitā mācību gadā vai semestrī, stundu skaitā studiju nedēļā, kā arī stundu sadalījuma ziņā starp lekcijām, pašmācības stundām un citām mācību nodarbībām (praksi, laboratorijas darbiem, utt.). Būtiskas atšķirības šajā ziņā var samazināt atšķirību starp divām kvalifikācijām ar šķietami atšķirīgu "ilgumu" vai palielināt atšķirību starp kvalifikācijām ar šķietami vienādu "ilgumu". Līdz ar to "studiju ilgums" nevar tikt uztverts kā viennozīmīgs jēdziens un to nevajadzētu izmantot kā atsevišķu kritēriju ārzemju kvalifikāciju novērtēšanā. Vispārējā ziņā tomēr studiju ilgums var tikt izmantots kā norādījums par kvalifikācijas līmeni. Jo lielāka ir atšķirība studiju ilgumā, kas nepieciešams, lai iegūtu dažādas kvalifikācijas, jo ticamāk šķiet, ka šīs kvalifikācijas nav viena līmeņa. Jautājums par to, kas ir būtiska atšķirība studiju ilgumā, jāapskata saistībā ar kopējo studiju ilgumu apskatāmajai kvalifikācijai. Viena gada atšķirība ir skaidrāks norādījums attiecībā uz studiju programmu, kuras kopējais studiju ilgums ir, teiksim, četri gadi, nekā attiecībā uz visu pamata un vidējās izglītības programmu, kuras kopējais ilgums ir, teiksim, divpadsmit gadu. Tādēļ tiek ieteikts viena gada starpību uzskatīt par būtisku lielākajā daļā augstākās izglītības programmu, bet programmu, kas dod kvalifikācijas ar tiesībām iestāties augstskolā, ilgumu atšķirībai jābūt divi gadi vai vairāk, lai tā tiktu uzskatīta par būtisku. Jāpasvītro arī, ka, kaut arī norādītās atšķirības var tikt uzskatītas par būtiskām, tās nav obligāti par tādām uzskatīt, kā arī no novērtēšanas nav jāizslēdz citi faktori. Gadījumos, ja studiju ilgumu atšķirība ir mazāka par šeit norādīto, šīs atšķirības nav uzskatāmas par pietiekamām, lai tikai uz to pamata pieņemtu lēmumu neatzīt kvalifikāciju. Jāievēro arī, ka "līmenis" un "kvalitāte" ir atšķirīgi jēdzieni. Dotais vidusskolas diploms var būt lieliskas kvalitātes, lai iegūtu vispārējās tiesības iesaistīties augstākās izglītības sākuma līmenī, kas ir viens no tā galvenajiem mērķiem, un students, kam ir šī kvalifikācija ar labām atzīmēm, var tikt uzskatīts par tādu, kam ir lielisks potenciāls akadēmiskām studijām. Tomēr students nav ieguvis akadēmisku līmeni, kas nepieciešams augstāka līmeņa studijām.
35. paragrāfs Atšķirības kvalifikāciju saturā un profilā var saistīties, piemēram, ar specializācijas pakāpi vai vispārējo izglītību, prasību pēc patstāvīgi rakstīta darba (ieskaitot tēzes), prakses periodu iekļaušanu, laboratorijas darbiem vai līdzīgām prasībām (piemēram, medicīnā vai dabas zinātnēs) vai neakadēmisku elementu iekļaušanu (piemēram, sporta vai profesionālās apmācības) kvalifikācijā. Tas, kas var tikt definēts kā "būtiskas atšķirības", kuras var novest pie daļējas atzīšanas vai neatzīšanas, lielā mērā būs atkarīgs no iemesla (-iem), kura (-u) dēļ atzīšana tiek prasīta. Dažos gadījumos plaša izglītība var būt vēlama, kamēr dažos var tikt pieprasīta ievērojama specializācijas pakāpe. Citos gadījumos tēzes var būt būtiska prasība dotajai kvalifikācijai. Pretendentiem, kuru ārzemju kvalifikācija apmierina pārējās prasības valstī, kurā atzīšana tiek pieprasīta, bet kurā neietilpst tēzes, var būt nepieciešama tēžu iesniegšana, lai piešķirtu pilnīgu atzīšanu. Mācību iznākuma piemēri var būt viens vai vairāki no
sekojošajiem:
36. paragrāfs Paragrāfs pasvītro nepieciešamību koncentrēt ārzemju kvalifikācijas novērtēšanu uz šo kvalifikāciju. Iepriekšējo izglītības līmeņu ņemšanai vērā būtu jābūt drīzāk izņēmumam nekā likumam. Piemēram, ja kāds pieprasa doktora grāda atzīšanu, pretendenta viduskolas diplomam nebūtu jātiek vērtētam. Iepriekšējo līmeņu kvalifikācijas būtu jāapskata tikai izņēmuma gadījumos un novērtēšanai pēc iespējas jāaprobežojas tikai ar iepriekšējo līmeni pirms kvalifikācijas, kuras atzīšana tiek pieprasīta. Iespējams, piemērotākais piemērs ir, ka trūkumi pretendenta vidusskolas diplomā var ietekmēt viņa vai viņas pirmā akadēmiskā līmeņa kvalifikācijas vai daļējas kvalifikācijas pirmā akadēmiskā grāda līmenī tādā mērā, ka pilna atzīšana pirmā akadēmiskā grāda līmenī nevar tikt piešķirta. Tomēr jāuzsver, ka tā būtu izņēmuma situācija.
37. paragrāfs Ārzemju kvalifikācijas novērtēšanā lielāks uzsvars jāliek uz uz izglītības procesa iznākumu (t.i., zināšanām un iemaņām, ko apliecina kvalifikācija, un spēju veikt tālāku darbību) nevis uz pašu procesu (t.i., izglītības programmu, kurā kvalifikācija iegūta). Paragrāfs attiecas arī uz pasākumu apmēru, ko kompetentām atzīšanas iestādēmu un citām novērtēšanas aģentūrām būtu mērķtiecīgi veikt individuālos novērtēšanas gadījumos. Šiem pasākumiem nevajadzētu sniegties līdz augstākās izglītības programmu analīzei tādās detaļās, ka tie varētu apturēt izglītības iznākuma salīdzināmības un/vai spēju tālākai darbībai analīzi vai pētīšanu.
IV. Novērtēšanas rezultāts 39. paragrāfs Norādījumi, kas minēti šajā paragrāfā, attiecas uz papildus izglītību, ko pretendenti var apgūt, lai uzlabotu savas iespējas iegūt pieprasīto atzīšanu vēlākā laikā. Kompetentajām atzīšanas iestādēm jāpalīdz pretendentiem iegūt pēc iespējas precīzus norādījumus par veicamajiem pasākumiem vai pēc vajadzības jāapgādā pretendenti ar nepieciešamo rakstisko informāciju vai jānosauc kontaktpersonas augstākās izglītības iestādēs vai citās atbilstošās iestādēs.
3. pielikums [Pielikums Rekomendāciju uzmetumam] Definīcijas Termini, kas lietoti Konvencijā Par kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko izglītību, atzīšanu Eiropas reģionā, šajās Rekomendācijās lietoti tajā pašā nozīmē un ar šo terminu definīcijām iespējams iepazīties Konvencijas I. sadaļā. Termins "mācību iznākums" ir skaidrots šo Rekomendāciju Paskaidrojošajā memorandā, skaidrojumā 35. paragrāfam. SĪKĀKI PASKAIDROJUMI Shēmai 1. stadija Kompetentā atzīšanas iestāde saņem pieprasījumu vai jautājumu. Iepazīšanās ar pieprasījumu; pretendenta iepazīstināšana ar procedūrām un kritērijiem. Pāriešana uz 2. stadiju. 2. stadija Tiek pārbaudīts, vai iesniegta visa nepieciešamā informācija. Ja nē: nepieciešamās informācijas iegūšana no pretendenta, augstākās izglītības iestādes (-ēm), citiem ENIC. Ja jā: pāriešana uz 3. stadiju. 3. stadija [Vai kompetentā atzīšanas iestāde ir atbildīga par autentiskuma pārbaudi? Ja jā:] Tiek pārbaudīts, vai pretendenta kvalifikācija ir autentiska un vai iesniegtie dokumenti tiešām likumīgi izsniegti pretendentam. Ja nē: (t.i., kvalifikācija ir viltota): darbība tiek pārtraukta (izņemot, iespējams, griešanos tiesā); atzīšana tiek atteikta. Ja jā: [vai ja kompetentā atzīšanas iestāde nav atbildīga par autentiskuma pārbaudi]: pāriešana uz 4. stadiju. 4. stadija Tiek pārbaudīts, vai valsts, kas ir puse Konvencijā Par kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko izglītību, atzīšanu Eiropas reģionā, ir atzinusi iestādi/programmu, kas izsniegusi šo kvalifikāciju, par piederošu savai augstākās izglītības sistēmai. Ja nē: iesniegums parasti netiek izskatīts, ja nav iespējas citādi pārliecināties, ka iestāde ir "nopietna" vai ka pretendentam ir īpašas personīgās īpašības vai kvalifikācijas. Ja jā: pāriešana uz 5. stadiju. 5. stadija Ārzemju kvalifikācijas novērtēšana, ņemot vērā: (i) iemeslu, kura dēļ atzīšana tiek prasīta; (ii) juridiskos noteikumus: (iii) iepriekšējo pieredzi līdzīgos gadījumos; (iv) kvalifikācijas saturu tādā mēra, cik tas papildina (i)-(iii) punktu. Novērtēšanā jāmeklē atbildes uz jautājumiem: (a) vai atšķirības (paredzamajā vai iegūtajā) mācību iznākumā ir tik būtiskas, ka ārzemju kvalifikācija nevar tikt pilnībā atzīta? Ja tā, vai ir iespējams piešķirt daļēju atzīšanu? (b) vai atšķirības starp tālāko darbību, kam sagatavo ārzemju un tās valsts, kurā atzīšana tiek prasīta, kvalifikācijas, ir tik būtiskas, ka ārzemju kvalifikācija nevar tikt pilnībā atzīta? Ja tā, vai ir iespējama daļēju atzīšana? (c) vai atšķirības programmas, kurā piešķirta kvalifikācija, galvenajos elementos salīdzinot ar līdzīgām programmām valstī, kurā atzīšana tiek prasīta, ir tik būtiskas, ka ārzemju kvalifikācija mērķim, kura dēļ atzīšana prasīta, nevar tikt pilnībā atzīta? Ja tā, vai ir iespējams piešķirt daļēju atzīšanu? (d) vai programmas vai iestādes, kurā kvalifikācija iegūta, kvalitāte ir tik atšķirīga no līdzīgām programmām vai iestādēm valstī, kurā atzīšana tiek prasīta, ka pilnīga atzīšana nav iespējama? Ja tā, vai ir iespējams piešķirt daļēju atzīšanu? 6. stadija Tiek izsniegta izziņa par novērtēšanu (novērtēšanas rezultāts).
Atkarībā no nacionālajiem likumiem un prakses tas var būt: Pozitīva lēmuma gadījumā ((i) vai (ii)): atzīšana piešķirta, pretendents apmierināts. Negatīva lēmuma gadījumā: atzīšana pilnīgi vai daļēji atteikta. Lēmuma iemeslam (-iem) jātiek skaidri paziņotiem un pretendents jāinformē par iespējām apstrīdēt lēmumu. Pretendents var: (a) akceptēt lēmumu (neveicot tālākus pasākumus); (b) apstrīdēt lēmumu. VISPĀRĒJAS VADLĪNIJAS LABAI PRAKSEI ĀRZEMJU KVALIFIKĀCIJU NOVĒRTĒŠANĀ Pēc Kanādas Starptautisko diplomu informācijas centra (Canadian Information Centre for International Credentials) materiāliem PREAMBULA "Vispārējas vadlīnijas labai praksei ārzemju kvalifikāciju novērtēšanā" ir Kanādas Starptautisko diplomu informācijas centra, Starptautisko kvalifikāciju novērtēšanas dienesta (Britu Kolumbija), Starptautisko kvalifikāciju novērtēšanas dienesta (Alberta) un Ekvivalences dienesta (Kvebeka) pārstāvju kopīga darba rezultāts. Bez tam kā novērotāji diskusijās piedalījās pārstāvji no Ontario Pilsonības, Kultūras un Atpūtas ministrijas. Šo organizāciju pārstāvji izveidoja Provinču Novērtējuma Komiteju (PAC) ar mērķi dalīties informācijā par novērtēšanas metodiku, kas tiek izmantota katrā provincē, kā arī radīt labas prakses kodeksu un noteikt kopīgos novērtēšanas principus. Kanādā izglītība ir provinču un teritoriju jurisdikcijā un izglītības sistēmas dažādās jurisdikcijās ir atšķirīgas. Sakarā ar izglītības sistēmām piemītošo dažādību Kanādā Provinču Novērtējuma komiteja atzīst:
Šie pamatprincipi deva stimulu un pamatojumu komitejas izveidošanai un vispārējo novērtēšanas principu izstrādei. Sakarā ar augošo globālo ekonomiku komitejas locekļi atzīst arī nepieciešamību Kanādā izstrādātos principus saistīt ar labas prakses modeļiem, kas patlaban tiek radīti citās pasaules daļās. Autori pateicīgi atzīst Rekomendāciju ārzemju kvalifikāciju novērtēšanas procedūrām un kritērijiem uzmetuma izmantošanu, ko veidojusi Eiropas Padome un UNESCO. Šis rekomendāciju uzmetums tika sīki apskatīts un pēc iespējas izmantots šajā dokumentā. Jāpiebilst, ka šis dokuments atspoguļo darbu, kas tiek turpināts, un tas tiks periodiski pārskatīts. A. PAMATPRINCIPI
B. VADLĪNIJAS NOVĒRTĒŠANAS PROCEDŪRĀM UN KRITĒRIJIEM VISPĀRĒJĀ PROCEDŪRA
PIETEIKUMU IZSKATĪŠANAS LAIKS UN AIZKAVĒŠANĀS
PRASĪBAS INFORMĀCIJAI
MAKSA
TULKOJUMI
PRASĪBAS DOKUMENTIEM
IESTĀŽU UN PROGRAMMU STATUSS
NOVĒRTĒŠANAS MĒRĶIS/ IZNĀKUMS
STUDIJU LĪMENIS
NOVĒRTĒŠANAS KRITĒRIJI
STUDIJU PROGRAMMAS ILGUMS
LĒMUMA APSTRĪDĒŠANA
PROVINCIAL ASSESSMENT COMMITTEE (PAC) LOCEKĻU SARAKSTS
Kathleen Morrow, Coordinator International Qualifications Assessment Service Main Floor, Alberta Labour Building 10808- 99th Avenue Edmonton, Alberta CANADA T5K 0G5 telefons: (403)427-2655 fakss: (403) 422 9734 E-mail: iqas@lab.gov.ab.ca
Lurline Roy, Executive Director International Credential Evaluation Service 4355 Mathissi Place Burnaby, British Columbia CANADA V5G 4S8 Telefons: (604) 431 3402 Fakss: (604) 431 3382 E-mail: ices@ola.bd.ca
Elaine Zinman-Madoff Chef du Service des equivalences Direction des equivalences et de l'administration des ententes de securite sociale Ministere des relations avec les citoyens et de l'immigration 360, rue McGill, RC03 Montreal, Quebec CANADA H2Y 2E9 telefons: (514) 873 7754 fakss: (514) 873 8701 E-mail: equivalences@immg.gouv.qc.ca
Nicole D'Avignon, National Coordinator Canadian Information Centre for International Credentials 170, rue Hotel de Ville Local 4-130 Hull, Quebec CANADA J8X 4C2 telefons: (819) 772 3586 fakss: (819) 772 3955 E-mail: cicic@cmec.ca
Novērotājs: Shamira Madhany, Manager CItizenship Development Branch Access to Professions and Trades Unit Ministry of Citizenship, Culture and Recreation 77 Bloor Street West, 7th floor Toronto, Ontario CANADA M7A 2R9 Telefons: (416) 326 6216 Fakss: (416) 326 6265 E-mail: madhans@gov.on.ca |